Du hast das absolut verdient, vor allem hast du dich nach schwierigem Beginn dennoch um einen prima Start auf Greenlight bemüht! Glückwunsch
Der einzig wahre Auserwählte [STEAM]
-
- RM MV
- Kojote
-
-
-
-
Danke und dank überschwänglicher Freude hab ich noch das wichtigste vergessen!
VIELEN DANK AN ALLE DIE GEHOLFEN UND GEVOTET HABEN!
ICH DANKE EUCH VIELMALS, IHR SEIT KLASSE!!!!
-
-
Glückwunsch !!!
Das ist Klasse.
Freu mich sehr für euch!
-
-
Gratz! Der Erfolg sei Dir gegönnt!
-
-
Vielen Dank!
-
-
Liebe Community,
am 21. Mai 2017 begann es für "Der einzig wahre Auserwählte" auf Steam Greenlight ernst zu werden! Wir mussten einiges
an Stimmen sammeln, um bei Greenlight bestehen zu können, aber dank tatkräftiger Unterstützung von Leuten wie euch,
konnten wir mehrere hunderte positive Stimmen sammeln und am 08. Juni 2017 die Freigabe bekommen!
Hiermit möchten wir uns bei euch noch einmal herzlichst bedanken! VIELEN DANK!
Des Weiteren möchten wir auch eine neue Ankündigung mitteilen. Mittlerweile befindet sich das Spiel in der letzten Beta-
Phase und ist ab heute Morgen auf Steam in der Vorveröffentlichung zu finden:
Die letzte und entscheidende Sache, für diesen Beitrag, wir haben euch nicht vergessen! Wie wir 24. Mai 2017 Schrieben,
möchten wir allen, die uns so tatkräftig geholfen haben ein kleines Dankeschön zukommen lassen.
Aus diesem Grund, werden heute im Laufe des Tages, wie versprochen, Steam Keys für "Der einzug wahre Auserwählte"
per PN verschickt, für Leute, die sich in diesem Thema gemeldet und uns geholfen haben.
Wichtig an dieser Stelle, der Key ist noch nicht "gültig". Der Veröffentlichungstermin ist erst im August 2017. Den Key könnt
ihr jetzt schon einlösen und uns folgen, jedoch ist das Spiel erst ab dem Release-Tag zum Download bereit.
Wir rechnen mit der ersten Woche im August, falls etwas dazwischen kommt, könnte es auch ein paar Tage später werden,
deswegen jetzt noch kein Tag genauer Termin, dieser folgt innerhalb der nächsten Tage!
Es grüßen Kojote & Baxeda
-
-
Herzlichen Glückwunsch zum "bestandendenen" Greenlight und viel, viel Erfolg mit dem Release! Goooo!
Ich habe noch eine Frage: Bringt ihr das Spiel eigentlich auch auf Englisch raus?
-
-
Ich bin mal gespannt! Hab glaube mal unbewusst dafür gevotet ohne es zu wissen.
-
-
Vielen Dank!
Herzlichen Glückwunsch zum "bestandendenen" Greenlight und viel, viel Erfolg mit dem Release! Goooo!
Ich habe noch eine Frage: Bringt ihr das Spiel eigentlich auch auf Englisch raus?
Wissen wir noch nicht genau, geplant war es. Problem ist, das Spiel hat viel Text, dass zu übersetzen dauert schon eine ganze weile und bisher haben wir noch keinen Muttersprachler, der mal korrektur lesen kann.
-
-
Wissen wir noch nicht genau, geplant war es. Problem ist, das Spiel hat viel Text, dass zu übersetzen dauert schon eine ganze weile und bisher haben wir noch keinen Muttersprachler, der mal korrektur lesen kann.
Ja, wir hatten (jetzt erstmal nur in der Planungsphase) ungefähr dasselbe Problem. Ich bin auch nur draufgekommen, weil eure Storetexte bei Steam auf Englisch sind.
Was mich überrascht hat: Es gibt viele Leute, die sich angeboten haben, bei der Übersetzung zu helfen - bei sehr viel Text ist das aber natürlich etwas, was so leicht vielleicht nicht geht.
Was wir auch gehört haben und was uns zu denken gibt: Der deutsche Markt soll sehr viel kleiner sein als der Internationale/Englische... Na ja, immerhin ist er in den Top-Listen immer auf Platz 3 Vielleicht reicht das ja?
Wir drücken euch auf jeden Fall die Daumen, dass sich viele einzig wahre Auserwählte ins Abenteuer stürzen! -
-
Wir hätten nichts dagegen, wenn sich jemand mit an die Übersetzung setzen würde, mal sehen ob sich wer meldet.
Aber Recht hast du, der internationale, vor allem englische Markt ist gigantisch gegenüber dem deutschen Markt.
-
-
Zunächst einmal Glückwunsch an euch, dass ihr euer Spiel bei Steam unterbekommen habt. Kann man doch Stolz drauf sein!
Da sich hier gerade über das Angebot verschiedener Sprachen unterhalten wird, stellt sich mir eine Frage. Vielleicht habt ihr ja eine Antwort darauf.
Von bisherigen Spielen auf Steam kennt man es ja so, dass man noch nach Installation die Sprache via Steam umstellen kann. Der Client tauscht dann in der Regel die Sprachdateien aus. Wie würde es denn bei einem Maker-Spiel funktionieren? Gibt es eine Datei, die für Text zuständig ist und von der ich nichts weiß oder müsste das ganze Spiel über Steam gelöscht und neu geladen werden? Mit eventuellem Verlust von Savegames. Oder macht man bei zweisprachigen Titeln besser gleich Verweise auf eine ausgelagerte Textdatei mit bilingualen Strings?
Jemand eine Idee oder bereits Erfahrung gemacht? Wie läuft das denn z. B. bei 'To the Moon', was ja deutsche Texte haben soll laut Steam.
-
-
Im Makerspiel funktioniert das leider nicht, der Maker hat und das ist das rießen Problem keine Sprachdateien. Aus dem Grund ist der Maker für verschiedene Sprachen schwer bis gar nicht geeignet. Alles wird in der Map Datei gespeichert, da wird alles rein geklatscht und fertig, kein bisschen geordnet (aus menschlicher Sicht). Ich hab da schon mal versucht mich da ran zu setzen, bisher aber wenig Erfolg.
Besser wäre da eine zweite Datei, wo alle Texte in einer Excel-Tabelle sind, aber so weit sind die noch nicht.
Demzufolge keine Sprachdatei, also nichts was mal schnell auch vom Client gewechselt werden kann. Einzige Möglickeit besteht darin zwei Versionen des Spiels zu machen. Einmal eine Englische und eine Deutsche. Texte sind dann halt im Spiel zu ändern, was dann echt mühselig ist. Einzig für den VX Ace gibts ein Script, welches mit Calls arbeitet. Hier wird nur eine ID ins Textfeld geschrieben und dann eine Sprachdatei erstellt, wo sich dann der VX Ace nach dem Spielstart das was er holt braucht. Leider gibt es so etwas nicht für den MV.
-
-
Das klingt ja mühselig Bleibt nur zu hoffen, dass sie das irgendwann nachrüsten, Lokalisation ist ja jetzt (gerade bei textlastigen Spielen) kein ganz unwichtiger Punkt...
-
-
Es gibt Plugins für den MV, die mehrere Sprachversionen ermöglichen. Dann wird entweder automatisch die Systemsprache erkennt oder es gibt im Option-Menü
eine Einstellung. Meistens arbeiten diese Plugins dann mit Notetags, die in Events gepackt werden oder einem txt bzw. josn file.
-
-
Kannst du mir mal nen Link geben?
-
-
Ich habe jedoch beide noch nicht benutzt.
https://forums.rpgmakerweb.com…-localization-demo.68865/
https://forums.rpgmakerweb.com…iavra-localization.53699/
Ich denke DK's Plugin ist schöner, da du da nicht alles in einem json file selber schreiben musst, sondern du einfach im Maker deine Texte und alles für alle Sprachen
anpassen kannst und die jeweiligen Datein dann in die Sprachen-Ordner kopierst.
-
-
Muss ich mir mal genauer anschauen und schon einmal Dank!
Für MAC Nutzer habe ich jedoch gerade eine schlechte Nachricht. Geplant war eine Veröffentlichung für Windows, Linux und Macintosh. Leider meldet sich mein Tester für Macintosh nicht mehr. Somit kann ich nicht feststellen ob das Spiel komplett unter Mac funktioniert. Deswegen muss ich eine Veröffentlichung unter Max leider streichen.
-
-
Neuerung!
Es gibt mal wieder gute Neuigkeiten!
Gerade bin ich mit dem neuesten Zusatz für das Spiel fertig geworden!
Absofort hat "Der einzig wahre Auserwählt" Steam Archivments!
Was sind Archivments?
Das sind die kleinen Errungenschaften die ihr im Spiel
für gelöste Aufgaben bekommen könnt!
Insgesamt gibt es nun 24 Errungenschaften, die ihr Erreichen könnt.
Hier inbegriffen sind 14 geheime Errungenschaften!
-
-
Da weiß ich ja, an wen ich mich bald wenden kann...
Super dass es geklappt hat! Ich glaube, das macht Steam Spiele wirklich attraktiver, zumindest für Sammlerherzen.
-