Huhu ihrs,
so langsam verzweifle ich an der Möglichkeit, mein Spiel zu übersetzen. Mein erste "Notlösung" ging dahin, einfach das ganze Projekt zu kopieren und dann eben alles zu übersetzen.
Nachteil: Man hat doppelten Traffic. Version Deutsch ist beispielsweise 300 MB groß, dann ist es Version Englisch auch. Außerdem ist es irgendwie blöd, ständig 2 Spiele zum Download anzubieten, nur weil die Sprache eine andere ist.
Es gibt Plugins für sowas (habe bis jetzt 2 gefunden), komm damit aber nicht klar (SRD Translation Engine sowie Iavra Localization).
Letzteres ist für mich ein Buch mit 7 Siegeln, da kapier ich gar nix.
Das erste ist wirklich schön und gut mit zu arbeiten, aber so richtig kriege ich es auch nicht zum laufen.
Bevor ich hier allerdings in die Details geh (hab schon im englischen Forum n Thread erstellt), wollte ich mal fragen, wie ihr das Problem löst (sofern ihr überhaupt verschiedene Übersetzungen anbietet).